Comme un adieu, par Ibrahims Kone
Un article de Caverne des 1001 nuits.
(Différences entre les versions)
| Version du 27 juillet 2007 à 20:15 (modifier) 1001nuits (Discuter | Contributions) (Nouvelle page : :Comme une lampe qui s’éteint, elle a fermé les yeux ; :Et sa belle âme libérée de nos tourments a pris son envol ; :Elle va rejoindre ceux qui ont tiré leur révérence du...) ← Différence précédente |
Version actuelle (4 août 2007 à 10:25) (modifier) (défaire) 1001nuits (Discuter | Contributions) |
||
| Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
| - | :Comme une lampe qui s’éteint, elle a fermé les yeux ; | ||
| + | |||
| + | :Comme une lampe qui s’éteint, elle a fermé les yeux ; | ||
| :Et sa belle âme libérée de nos tourments a pris son envol ; | :Et sa belle âme libérée de nos tourments a pris son envol ; | ||
| - | |||
| :Elle va rejoindre ceux qui ont tiré leur révérence du jeu ; | :Elle va rejoindre ceux qui ont tiré leur révérence du jeu ; | ||
| + | :Un jeu où chaque geste nous porte vers la fin de notre rôle ; | ||
| - | :Un jeu où chaque geste nous porte vers la fin de notre rôle ; | ||
| :Le silence de ce monde bruyant l’ennuyait à mort | :Le silence de ce monde bruyant l’ennuyait à mort | ||
| - | |||
| :Et le calme apaisant de l’autre semblait être sa seule aspiration ; | :Et le calme apaisant de l’autre semblait être sa seule aspiration ; | ||
| - | |||
| :Aujourd’hui elle a vaincu la vie, elle se repose, elle dort ; | :Aujourd’hui elle a vaincu la vie, elle se repose, elle dort ; | ||
| - | |||
| :Sa récompense est paix, sa demeure est consolation. | :Sa récompense est paix, sa demeure est consolation. | ||
| + | |||
| :Toi qui coules des larmes, ne vois-tu pas que tu la troubles ? | :Toi qui coules des larmes, ne vois-tu pas que tu la troubles ? | ||
| - | |||
| :Peux-tu lui apporter plus de consolation que le Seigneur ? | :Peux-tu lui apporter plus de consolation que le Seigneur ? | ||
| - | |||
| :Alors pries, tes prières pour elle seront comptées double ; | :Alors pries, tes prières pour elle seront comptées double ; | ||
| - | |||
| :Dans le berceau de la mort c’est un enfant noble de cœur. | :Dans le berceau de la mort c’est un enfant noble de cœur. | ||
| - | :Le vrai mérite n’est pas de savoir vivre, mais de savoir mourir ; | ||
| + | :Le vrai mérite n’est pas de savoir vivre, mais de savoir mourir ; | ||
| :Ceux qui y sont parvenus, avec tristesse nous regardent courir | :Ceux qui y sont parvenus, avec tristesse nous regardent courir | ||
| - | |||
| :Ils savent que si nous savions nous les rejoindrions en chœur | :Ils savent que si nous savions nous les rejoindrions en chœur | ||
| + | :Et la peur des chimères nous éloigne du chemin des Fleurs | ||
| - | :Et la peur des chimères nous éloigne du chemin des Fleurs | ||
| :Alors que certains y sont précipités de force par leurs semblables, | :Alors que certains y sont précipités de force par leurs semblables, | ||
| - | |||
| :Elle, Dieu a fait d’elle au paradis une fleur adorable. | :Elle, Dieu a fait d’elle au paradis une fleur adorable. | ||
| - | |||
| :Repose en paix petite ici nous ne savions pas ta vraie valeur | :Repose en paix petite ici nous ne savions pas ta vraie valeur | ||
| - | |||
| :Repose en paix mignonne pour toujours tu resteras dans nos cœurs | :Repose en paix mignonne pour toujours tu resteras dans nos cœurs | ||
| - | {{Konem|Tragédie d'un soir | + | {{Konem|Tragédie d'un soir|Précédent|Conversation|Suivant}} |
Version actuelle
- Comme une lampe qui s’éteint, elle a fermé les yeux ;
- Et sa belle âme libérée de nos tourments a pris son envol ;
- Elle va rejoindre ceux qui ont tiré leur révérence du jeu ;
- Un jeu où chaque geste nous porte vers la fin de notre rôle ;
- Le silence de ce monde bruyant l’ennuyait à mort
- Et le calme apaisant de l’autre semblait être sa seule aspiration ;
- Aujourd’hui elle a vaincu la vie, elle se repose, elle dort ;
- Sa récompense est paix, sa demeure est consolation.
- Toi qui coules des larmes, ne vois-tu pas que tu la troubles ?
- Peux-tu lui apporter plus de consolation que le Seigneur ?
- Alors pries, tes prières pour elle seront comptées double ;
- Dans le berceau de la mort c’est un enfant noble de cœur.
- Le vrai mérite n’est pas de savoir vivre, mais de savoir mourir ;
- Ceux qui y sont parvenus, avec tristesse nous regardent courir
- Ils savent que si nous savions nous les rejoindrions en chœur
- Et la peur des chimères nous éloigne du chemin des Fleurs
- Alors que certains y sont précipités de force par leurs semblables,
- Elle, Dieu a fait d’elle au paradis une fleur adorable.
- Repose en paix petite ici nous ne savions pas ta vraie valeur
- Repose en paix mignonne pour toujours tu resteras dans nos cœurs
| Navigation Précédent - Suivant |

